275)
It will not be counted against you if you separate, the man from his woman and the woman from her man, if
you do not consummate rightfully (not sexually unified) and do not touch one another; but if you do not separate because of this and therefore stay together then you shall remain in honour and dignity of one another
and take care for one another in all things; and you shall take care in accordance with the extent of your
wealth, the rich according to their kind and the poor according to their kind; this makes the support as it
should be, and this is the duty of the righteous ones (conscientious ones). |
275)
Es wird euch nicht als Schuld angerechnet, wenn ihr euch scheiden lasst, der Mann von seinem
Weib und das Weib von seinem Mann, wenn ihr nicht des Rechtens zusammengeht (nicht sexuell vereinigt) und einander nicht berührt; doch sei es, wenn ihr euch deswegen nicht scheidet
und also beieinanderbleibt, dann sollt ihr euch in Ehre und Würde halten und füreinander besorgt sein in allen anderen Dingen; und besorgt sein sollt ihr nach dem Masse eures Vermögens,
so die Reichen nach ihrer Art, und die Armen nach ihrer Art; so sei die Versorgung, wie es sich
gebührt, und das ist die Pflicht der Rechtschaffenen (Gewissenhaften). |