209)
Truly, you will all be tested by the appearance (nature) with anxiety and fear, hunger and loss of your goods
and chattels and life and all that which is of nourishment, but when you are connected to patience then you
will surely overcome all tests, because it is part and parcel of the life for things to go up and down, for good
to alternate with bad, of which there can be no doubt; the message to the patient ones is, however, that all
strivings yield good fruits and time will ultimately change everything to the good. |
209)
Wahrlich, durch das Aussehen (Natur) werdet ihr alle geprüft mit Angst und Furcht, Hunger und
Verlust an Hab und Gut und Leben und an allem, was der Nahrung ist, doch wenn ihr der
Geduld zugetan seid, dann übersteht ihr sicherlich alle Prüfungen, denn es ist des Lebens Lauf,
dass es auf und nieder geht, so sich Gutes mit Schlechtem wechselt, und daran ist kein Zweifel;
die Botschaft an die Geduldigen aber ist die, dass alle Bemühungen gute Früchte tragen und die
Zeit endlich alles zum Guten wendet. |