150)
Amongst you, the ones who are most greedily searching for life are the ones who are only striving for enjoyment, vice, amusement, stinginess, revelry, indulgence, pathological craving, salaciousness, gorging, gluttony
and desires, vices (wantonness/pathological cravings/urges) and who do not pay heed to the real truth nor to
fulfilment of the laws and recommendations of the primal power (Creation); and indeed every one of you
wishes in his or her greedy activities to be granted one thousand years of life, in which case, however, you do
not consider that even the granting of such a life would not protect you from your own atonement if you do
not fulfil the sense of the life that is given in the swelling (evolution) of the inner world (consciousness) and
the accumulation of love, knowledge, wisdom, peace, freedom and harmony in all things. |
150)
Unter euch suchen jene am gierigsten nach Leben, welche ihr nur nach Vergnügen, Laster, Lustbarkeit, Geiz, Festlichkeit, Genuss, Sucht, Wollust, Frass, Völlerei und Begierden (Lastern/Lüsternheiten/Süchten/Trieben) strebt und die ihr euch nicht um die wahrliche Wahrheit und nicht um
die Erfüllung der urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote kümmert; und tatsächlich
wünscht sich jeder von euch in seinem gierigen Tun, es möchten euch tausend Jahre Leben gewährt werden, wobei ihr jedoch nicht bedenkt, dass selbst die Gewährung eines solchen Lebens
euch nicht vor der eigenen Sühne bewahren wird, wenn ihr nicht den Sinn des Lebens erfüllt, der
in der Anschwellung (Entwicklung/ Evolution) der Innenwelt (Bewusstsein) und der Ansammlung
von Liebe, Wissen, Weisheit, Frieden, Freiheit und Zusammenmass (Harmonie) in allen Dingen
gegeben ist. |