59)
And as everything of existence (life) flows into the laws and recommendations of the primal power (Creation)
so all virtues and the main virtue also flow in, which stands out as love amongst all. |
59)
Und wie alles des Daseins (Lebens) in die urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote
mündet, so fliessen auch alle Lauterkeiten (Tugenden) und die Hauptlauterkeit (Haupttugend)
ein, die als Liebe unter allen hervorgehoben ist. |