50)
And as you rid yourselves of indolence, liberate yourselves also of many other terrible things through which
you are hindered in your unfolding (evolution) of the inner world (consciousness) and in your progression
(progress) in all things of your existence (life), such as in the consonance (harmony) of your psyche, in the
achievement of true love, peace and freedom in yourselves and outside yourselves amongst all people of your
kind (humankind). |
50)
Und so ihr euch von der Trägheit entledigt, befreit ihr euch auch von vielen anderen Übeln,
durch die ihr in eurer Entfaltung (Evolution) der Innenwelt (Bewusstsein) und im Fortgang (Fortschritt) in allen Dingen eures Daseins (Lebens) behindert seid, wie in der Gleichstimmung (Harmonie) eurer Artung (Psyche), im Bewirken der wahren Liebe, des Friedens und der Freiheit in
euch und ausserhalb euch unter allen Euresgleichen (Menschheit). |