2)
They do not like to admonish themselves and they ridicule themselves with their own hopes and wishes, so
that lovelessness, unfreedom (bondage), peacelessness and inequality take root in their inner nature. |
2)
Sie mögen sich selbst nicht zu ermahnen und verhöhnen sich mit ihren eigenen Hoffnungen und
Wünschen selbst, so in ihrem Innern (Wesen) Lieblosigkeit, Unfreiheit (Hörigkeit), Friedlosigkeit
und Ungleichheit einziehen. |