69)
These are the tidings and the admonishment of your true prophet, so that you may strengthen yourselves in
your inner nature and in your thoughts and feelings, as well as in your individuality (character), so that you may
truthly become people of your kind (truthly human beings) and fulfil the laws and recommendations of the primal power (Creation) in order to create true love and freedom, peace and consonance (harmony) amongst all
people of your kind (humankind) just like in yourselves; this is where the truth of the teaching of your prophet
and the teaching of all true prophets is to be found, so that you are admonished and that you finally understand that it is solely by following the truth of the laws and recommendations of the primal power of all primal
power (Creation) that you will be led into a better and good as well as fruitful (successful) time to come (future). |
69)
Das ist die Kunde und die Ermahnung eures wahrlichen Propheten, auf dass ihr euch in eurem
Innern (Wesen) und in euren Gedanken und Eindrücken (Gefühlen) wie auch in eurer Eigenheit
(Charakter) festigt, so ihr wahrheitlich Euresgleichen (wahrheitliche Menschen) werdet und die
urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote erfüllt, auf dass ihr unter allen Euresgleichen
(Menschheit) ebenso wahre Liebe und Freiheit, Frieden und Gleichstimmung (Harmonie) schafft
wie in euch selbst; hierin ist die Wahrheit der Lehre eures Propheten und der Lehre aller wahrlichen Propheten, auf dass ihr ermahnt seid und endlich begreift, dass euch allein die Befolgung
der Wahrheit der Gesetze und Gebote der Urkraft aller Urkraft (Schöpfung) in eine bessere und
gute sowie fruchtbare (erfolgreiche) Nachzeit (Zukunft) führt. |