89)
But observe and consider all that moves in the firmaments (universe) and happens on your worlds, so that you
recognise the signs (evidence) of the laws and recommendations of the primal power (Creation) and that they
are of use to you, together with the teaching of the prophets, so that you finally become knowing (conscious)
and wise, as well as fair ones (responsible ones) and righteous ones (conscientious ones). |
89)
Betrachtet doch, was in den Himmeln (Universum) sich alles bewegt und was auf eurer Welt
geschieht, so ihr die Zeichen (Beweise) der urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote erkennt und sie euch nützen, zusammen mit der Lehre der Propheten, auf dass ihr endlich wissend
(bewusst) und weise wie auch Gerechte (Verantwortungsvolle) und Rechtschaffene (Gewissenhafte) werdet. |