60)
Consider that you must first think for yourselves and care for yourselves so that you may be well and are of
good courage, but if you are growing (outstanding/normal) in your inner world (consciousness) and in your
psyche, and if you are open-minded, unscathed (healthy) and if you have sufficient for your provision (food/
clothing/goods/money), then also remember people of your kind (next ones/fellow human beings) and give
them your alms and gifts (donations) in the measure which they need. |
60)
Bedenkt, dass ihr als erstes für euch selbst denken und sorgen müsst, auf dass ihr wohlauf und
guten Mutes seid, doch seid ihr gedeihlich (hervorragend/normal) in eurer Innenwelt (Bewusstsein) und in eurer Artung (Psyche) und seid ihr wohlgemut (aufgeschlossen), unversehrt (gesund)
und habt ihr genügend zu eurer Versorgung (Nahrung/Kleider/Gut/Geld), dann gedenkt auch
Euresgleichen (Nächsten/Mitmenschen) und gebt ihnen eure Almosen und Gaben (Spenden) im
Masse dessen, wessen sie bedürfen. |