6)
It is through the laws and recommendations of the primal wellspring of all wisdom (Creation) that the sun shines
a brightly beaming light and the moon gives forth its shimmer; and it is through them that the sun, the moon
and the lights in the firmament (celestial bodies) have their course (track) by means of which you can calculate
the time and determine the directions of the winds (compass directions); and, in truth, all this is created by the
primal wellspring of all wisdom (Creation) and given to you as a sign (orientation) so that you may form
knowledge from it. |
6)
Durch die Gesetze und Gebote der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) strahlt die Sonne hellglänzendes Licht aus und der Mond einen Schimmer; und durch sie haben die Sonne, der Mond
und die Lichter am Himmel (Gestirne) ihren Gang (Bahn), wodurch ihr die Zeit berechnen und
die Richtung der Winde (Himmelsrichtungen) bestimmen könnt; und all das ist in Wahrheit
durch die Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) geschaffen und euch als Zeichen (Orientierung)
gegeben, auf dass ihr daraus Wissen bilden mögt. |