Chapter 8 | Abschnitt 8 |
56)
Do not be the worst amongst people of your kind (humankind) by being ungrateful towards life and denying
the truth of the laws and recommendations of the creation of all things (Creation), thereby killing (murdering)
yourselves and people of your kind (human beings); killing (murdering) yourselves or others, be it out of chickenheartedness (cowardice) against illness, pain or fear, or be it out of jealousy, hatred or revenge and retaliation,
so it is unrightful and against the laws and recommendations of the primal power (Creation) which honour life
in all its kinds, whether in the present existence (life) of days on Earth or in the life of death (death-life) in the
world of invisibility (other world). |
56)
Seid nicht die Schlimmsten unter allen Euresgleichen (Menschheit), indem ihr gegenüber dem
Leben undankbar seid und die Wahrheit der Gesetze und Gebote der Erschaffung aller Dinge
(Schöpfung) leugnet, so ihr euch selbst und Euresgleichen (Menschen) tötet (mordet); sich selbst
oder andere zu töten (morden), sei es aus Jämmerlichherzigkeit (Feigheit) vor Krankheit, Schmerz
oder Angst, oder sei es aus Eifersucht, Hass oder Rache und Vergeltung, so ist es des Unrechtens und wider die urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote, die das Leben in jeder
Weise ehren, so im Dasein (Leben) der Erdentage wie auch im Leben des Todes (Todesleben) in
der Welt der Unsichtbarkeit (Jenseits). |