Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 8Abschnitt 8
35) Therefore, people of your kind (human beings) do not need any excuse towards the creation of all things (creation) if you commit errors and infamous actions (crimes), because truly if you commit unright and misdeeds then you only need an excuse for yourselves and amongst people of your kind (human beings), because you are yourselves responsible for vindication (responsibility) because you are your own teacher (master) and protector, therefore you yourselves determine your own accountability and unaccountability, even if you do not want to know this. 35) Also bedarf Euresgleichen (Mensch), wenn ihr Fehler und Schandtaten (Verbrechen) begeht, auch keine Entschuldigung gegenüber der Erschaffung aller Dinge (Schöpfung), denn wahrlich bedürft ihr für Unrecht und Untaten nur eine Entschuldigung für euch selbst und unter Euresgleichen (Menschen), denn ihr seid für alles, was ihr tut, selbst der Rechtfertigung (Verantwortung) schuldig, weil ihr euer eigener Lehrherr (Herr/Meister) und Beschützer seid, also ihr selbst eure Rechenschaft und Unrechenschaft bestimmt, auch wenn ihr das nicht wissen wollt.