Chapter 7 | Abschnitt 7 |
71)
And the true prophets come to you so that you may meet the wellspring of the love (Creation), and everything
that it has created, in veneration (deference), and not worship and pray to gods and tin gods or people of your
kind (human beings); and truly you shall not worship and shall not pray to people of your kind (human beings)
but, if they are worthy of it, you shall only show them deference as well as esteem and dignity; and consider
that the true prophets indeed bring you admonishments and the truth-teaching, because they are truthful, but
they do not bring you anything with which they threaten you, because if terrible things threaten you then you
yourselves create threats in the wise that you do things which are wrong, by means of which the threats are fulfilled. |
71)
Und die wahrlichen Propheten kommen zu euch, damit ihr der Quelle der Liebe (Schöpfung) und
allem, was sie erschaffen hat, in Ehrfurcht (Ehrerbietung) begegnet, nicht Götter und Götzen
und nicht Euresgleichen (Menschen) verehrt und anbetet; und wahrlich sollt ihr nicht Euresgleichen (Menschen) verehren und nicht anbeten, sondern, so sie des Wertes sind, sollt ihr ihnen
nur Ehrfurcht (Ehrerbietung) entgegenbringen wie auch Achtung (Respekt) und Würde; und bedenkt, die wahrlichen Propheten bringen euch wohl Ermahnungen und die Wahrheitslehre, weil
sie wahrhaftig sind, doch sie bringen euch nichts, das sie euch androhen, denn so euch Übel
droht, dann erschafft ihr selbst Drohungen in der Weise, dass ihr Falsches tut, wodurch sich die
Drohungen erfüllen. |