Chapter 6 | Abschnitt 6 |
174)
And truly, if you are split (not firm) in the truth, then you easily fall away from it and turn yourselves to a belief
(assumptions), so you fall prey to godlinesses (religions) or sub-godlinesses (sects/cults) and no longer have anything to do with the real truth. |
174)
Und wahrlich, wenn ihr in der Wahrheit gespalten (nicht gefestigt) seid, dann fallt ihr leicht davon ab und wendet euch einem Glauben (Vermutungen) zu, so ihr Frömmigkeiten (Religionen)
oder Unterfrömmigkeiten (Sekten/Kulten) verfallt und mit der wahrlichen Wahrheit nichts mehr
zu schaffen habt. |
175)
And if you are far from the truth and unfamiliar with it, then the untruth announces itself in you and you fall
prey to everything that is unrightful, of unright, of unrighteousness (consciencelessness) and virtuelessness. |
175)
Und seid ihr fern der Wahrheit und ihr fremd, dann verkündet sich in euch die Unwahrheit und
ihr verfallt all dem, was des Unrechtens, des Unrechts, der Unrechtschaffenheit (Gewissenlosigkeit) und Unlauterkeit (Tugendlosigkeit) ist. |
176)
Therefore take heed that you turn to the truth and do good deeds, because these will be rewarded to you tenfold; if, however, you perpetrate evil deeds then you will receive the same reward in evil and suffer under its
unright. |
176)
Also achtet darauf, dass ihr euch der Wahrheit zuwendet und gute Taten vollbringt, denn diese
werden euch zehnfach vergolten werden; wenn ihr aber böse Taten verübt, werdet ihr gleichen
Lohn des Bösen empfangen und unter seinem Unrecht leiden. |
177)
See, the true prophets walk on the right and straight way which is given by the truth of the laws and recommendations of the primal wellspring of all vitalities (Creation), and truly, they are the upright ones who do not
pray to any gods or tin gods or any people of your kind (human beings), and do not let themselves be subjugated (placed in bondage). |
177)
Seht, die wahrlichen Propheten wandeln auf dem rechten und geraden Weg, der gegeben ist
durch die Wahrheit der Gesetze und Gebote der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung), und
wahrlich sind sie die Aufrechten, die keine Götter oder Götzen und auch keine Euresgleichen
(Menschen) anbeten und sich nicht knechten (nicht hörig machen) lassen. |