Chapter 6 | Abschnitt 6 |
15)
Truly, everything that dwells and moves in the night and day belongs to the primal wellspring of all vitalities
(Creation), but all is given to you by it so that you may look after it and bring it to blossom. |
15)
Wahrlich, der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung) ist alles, was da wohnt und sich bewegt
in der Nacht und am Tag, doch alles ist euch von ihr gegeben, auf dass ihr es verwaltet und zum
Blühen bringt. |
16)
Through the laws and recommendations of the primal wellspring of all vitalities (Creation), through the creation of the firmaments (universe) and the earths (worlds/planets), which itself enjoys nothing of food and
drink such as you need them, everything is given to you which you need for life, food and drink and everything
that you desire. |
16)
Durch die Gesetze und Gebote der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung), durch die Bildnerin der Himmel (Universum) und der Erden (Welten/Planeten), die selbst nichts geniesst an
Nahrung und Trank, wie ihr es braucht, ist euch alles gegeben, was ihr zum Leben braucht, die
Nahrung und die Tranksame und alles, was ihr begehrt. |