Chapter 6 | Abschnitt 6 |
14)
But consider that the true prophets do not allow themselves to be driven forth from you, rather they grant you
forgiveness for what you do to them and continue to fulfil their duty that they take (load) on themselves unbidden (voluntarily) in order to instruct you, you who deprave your thoughts and your feelings, in the teaching of
the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life; and there is no doubt about the righteousness
(conscientiousness) of the true prophets. |
14)
Doch bedenkt, die wahrlichen Propheten lassen sich nicht von euch vertreiben, sondern sie erweisen euch Vergebung dafür, was ihr ihnen antut, und obliegen weiterhin ihrer Pflicht, die sie ungeheissen (freiwillig) auf sich nehmen (bewältigen), um euch der Lehre der Wahrheit, der Lehre
des Geistes, der Lehre des Lebens zu belehren, die ihr eure Gedanken verderbt und eure Eindrücke (Gefühle); und an der Rechtschaffenheit (Gewissenhaftigkeit) der wahrlichen Propheten
ist kein Zweifel. |