Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 6Abschnitt 6
100) And truly, what is being announced to you through the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life and is being revealed to you through the true prophets is full of boon (prosperousness) and of what you shall follow and fulfil (master) through the laws and recommendations of the primal wellspring of all vitalities (Creation); and therefore it is the teaching of the warning so that you shall not do things that are unrightful and not do things of lovelessness, virtuelessness and unrighteousness (consciencelessness), as you shall not perform bloody deeds (murder and manslaughter), not wage battles (wars) and not destroy the works (achievements) of people of your kind (human beings), just as you shall not give yourselves over to unpeace and unfreedom (bondage), dissonance (disharmony) and jealousy, nor hatred, persecution, strife or the pathological craving for revenge and pathological craving for retaliation. 100) Und wahrlich, was euch die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens kundtut und durch die wahrlichen Propheten offenbart wird, ist voll des Segens (Gedeihens) und dessen, was ihr durch die Gesetze und Gebote der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung) befolgen und erfüllen (bewältigen) sollt; und also ist sie die Lehre der Warnung, auf dass ihr nicht des Unrechtens und nicht der Lieblosigkeit, nicht der Unlauterkeit (Tugendlosigkeit) und nicht der Unrechtschaffenheit (Gewissenlosigkeit) tun sollt, so ihr nicht Bluttaten (Mord und Totschlag) begeht, nicht Schlachten (Kriege) führt und nicht Euresgleichen (Menschen) Werke (Errungenschaften) zerstört, wie ihr euch auch nicht dem Unfrieden und der Unfreiheit (Hörigkeit), der Ungleichstimmung (Disharmonie) und nicht der Eifersucht, nicht dem Hass, nicht der Verfolgung, nicht dem Streit wie auch nicht der Rachsucht und Vergeltungssucht hingeben sollt.