Chapter 5 | Abschnitt 5 |
42)
And, whatever the condition (position/situation), consider that only you have might over yourselves and only you
determine which way you want to take and which deeds you want to carry out, and therefore which thoughts
and feelings you want to have; truly, no other people of your kind (fellow human beings) can have might over
you if you do not voluntarily allow it to happen, therefore keep a distance between yourselves and people of
your kind (fellow human beings), so that you always remain yourselves and solely exert might over yourselves,
and that you do not fall into servitude (bondage) or slavery to people of your kind (fellow human beings). |
42)
Und bedenkt in jedem Zustand (Lage/Situation), dass allein ihr Macht über euch selbst habt und
bestimmt, welchen Weg ihr gehen und welche Handlungen ihr ausführen wollt, und also, welche
Gedanken und Eindrücke (Gefühle) ihr pflegen wollt; wahrlich, kein anderer Euresgleichen (Mitmensch) kann Macht über euch haben, wenn ihr ihm nicht freiwillig die Hände dazu reicht, darum macht eine Scheidung (Trennung) zwischen euch und Euresgleichen (Mitmenschen), auf
dass ihr stets euch selbst bleibt und allein die Macht über euch ausübt, so ihr nicht in Knechtschaft (Hörigkeit) oder Sklaverei zu Euresgleichen (Mitmenschen) fallt. |