Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 4Abschnitt 4
7) If you are afraid of not being fair to orphans and of doing wrong towards them, then learn from the laws and recommendations of the wellspring of the love (Creation) and from the truth-teaching of the true prophets which way you must take and what actions you must use in order to be fair to the orphans; and if there are orphans who can be taken by people in union (married couple) or by a woman or man alone as their own (adopted), then it is rightful for the children to be rightfully provided with everything necessary and given instruction (education), which shall be inspected (checked) by the authority; if there are half-orphans, without a father or mother, then do a noble deed and take the half-orphans to be your own when you enter into a bond (marriage) with the mother or the father, so that the children may have a true father or a true mother in love; and if you join with (marry) the mothers or the fathers of half-orphans then behave equally towards the children without any difference as if you had begot them yourselves; if however you have to fear that you act inequitably, then do not enter into either the bond (marriage) or taking the children as your own (adopting them) because that is the simplest wise for you to avoid unright. 7) Fürchtet ihr, den Waisen nicht gerecht zu werden und falsch gegen sie zu handeln, dann lernt aus den Gesetzen und Geboten der Quelle der Liebe (Schöpfung) und aus der Wahrheitslehre der wahrlichen Propheten, welchen Weg ihr gehen und welches Handeln ihr anwenden sollt, um den Waisen gerecht zu werden; und sind da Waisen, die von Bündnisleuten (Ehepaar) oder von einem Weib oder Mann allein als eigen (adoptiert) genommen werden können, dann ist das des Rechtens, wenn die Kinder des Rechtens mit allem Notwendigen versorgt und angewiesen (erzogen) werden können, was durch die Obrigkeit ausgefragt (überprüft) werden soll; sind da aber Halbwaisen, ohne Vater oder Mutter, dann seid edel und nehmt die Halbwaisen als eigen, wenn ihr ein Bündnis (Ehe) mit der Mutter oder dem Vater eingeht, auf dass die Kinder in Liebe einen wahrlichen Vater oder eine wahrliche Mutter haben; und bindet (ehelicht) ihr die Mutter oder den Vater von Halbwaisen, dann seien euch die Kinder gleichermassen ohne Unterschied, als ob ihr sie selbst gezeugt hättet; wenn ihr aber fürchten müsst, dass ihr unbillig handelt, dann unterlasst sowohl das Bündnis (Eheschliessung) wie auch das Eigennehmen (Adoptieren) der Kinder, denn das ist der einfachste Weg für euch, Unrecht zu vermeiden.