Chapter 4 | Abschnitt 4 |
224)
And just as you shall pay heed to animals and creatures, so you shall also pay heed to your world and not bring
affliction or pain on it by bringing misery upon it (harassing it) through your unfolding (progress) and your gains
(achievements) and by the large numbers of people of your kind (humankind); and do not go forth and multiply like vermin, because as vermin destroys itself when it spreads uncontrolled, so would also happen to you
by you bringing about your own downfall. |
224)
Und so ihr das Tier und das Getier achten sollt, so sollt ihr auch eure Welt achten und ihr nicht
Leid und nicht Schmerz zufügen, indem ihr sie in Not bringt (drangsaliert) durch eure Entfaltung
(Fortschritt) und eure Gewinne (Errungenschaften) und durch eure Vielzahl Euresgleichen
(Menschheit); und geht nicht hin, um euch zu vermehren wie das Ungeziefer, denn wie sich Ungeziefer selbst vernichtet, wenn es überhandnimmt, so geschähe es auch bei euch, indem ihr
euch euren Untergang erschafft. |