Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 4Abschnitt 4
221) And therefore it is also a bloody deed (murder) to cast away one’s own life (commit suicide) in the delusion of godliness (religious delusion) and also through pious (religious) hatred and pious (religious) fervour (fanaticism), in order thereby to rip others out of the life (into the death) by these means (assassination). 221) Und also ist es auch Bluttat (Mord), im Wahn der Frömmigkeit (Religionswahn) wie auch durch frömmigen (religiösen) Hass und frömmigen (religiösen) Eifer (Fanatismus) das eigene Leben hinzuwerfen (Selbstmord), um dadurch (Mordattentat) andere aus dem Leben (in den Tod) zu reissen.
222) And consider that the laws and recommendations of the primal power of all life (Creation) also do not give any right to wage holy (consecrated) battles (wars) against people of your kind (fellow human beings) because falsifiers of scrolls are slandering (calumniating) the teaching of the prophets and bringing dishonour upon it and making you stupid thereby; and also it is not given by any laws and recommendations of the primal power of all life (Creation) that you shall wage holy (consecrated) battles (wars) for the purpose of godliness (religious war) in order to coerce (proselytise) believers in gods or tin gods to your belief (assumptions); and therefore it is beneath all right of the laws and recommendations of the primal power of all life (Creation) to bring about calamity and spread death and destruction amongst people of your kind (fellow human beings) through pious (religious) Gewalt (terror) so that people of your kind (fellow human beings) suffer harm to body and life and possessions as well as in their inner world (consciousness) and psyche; truly, the dignified (honoured/controlled) battle (war) presented by the true prophets and through their teaching is the holy (consecrated) battle (war) against yourselves, the fight against yourselves in your inner nature so that you form it for righteousness (conscientiousness) and equitableness (fairness) as well as greatheartedness (dignity) and esteem, and so that allembracing love and consonance (harmony) as well as peace and freedom may come about in you in dignity and deference. 222) Und bedenkt, durch die Gesetze und Gebote der Urkraft allen Lebens (Schöpfung) ist auch kein Recht gegeben, heilige (geweihte/kontrollierte) Schlachten (Kriege) gegen Euresgleichen (Mitmenschen) zu führen, weil Schriftenverfälscher die Lehre der Propheten verlästern (verleumden) und in Unehre bringen und euch damit verdummen; und also ist es durch keine Gesetze und Gebote der Urkraft allen Lebens (Schöpfung) gegeben, dass ihr heilige (geweihte/kontrollierte) Schlachten (Kriege) zum Zwecke der Frömmigkeit (Religionskrieg) führen sollt, um Gläubige von Göttern oder Götzen zu eurem Glauben (Vermutungen) zu zwingen (zu bekehren); und also ist es unter allem Recht der Gesetze und Gebote der Urkraft allen Lebens (Schöpfung), durch frömmige (religiöse) Gewalt (Terror) unter Euresgleichen (Mitmenschen) Unheil zu stiften und Tod und Zerstörung zu verbreiten, auf dass Euresgleichen (Mitmenschen) an Leib (Körper) und Leben und Besitz wie in der Innenwelt (Bewusstsein) und in der Artung (Psyche) Schaden erleiden; wahrlich, die heilige (geweihte/kontrollierte) Schlacht (Krieg), die durch die wahrlichen Propheten und durch ihre Lehre dargebracht wird, ist die heilige (geweihte/kontrollierte) Schlacht (Krieg) wider euch selbst, der Kampf wider euch selbst in eurem Innern (Wesen), auf dass ihr es zur Rechtschaffenheit (Gewissenhaftigkeit) und Billigkeit (Gerechtigkeit) wie auch zu Grossmut (Würde) und Achtung gestaltet und dass in euch umfassende Liebe und Gleichstimmung (Harmonie) wie auch Frieden und Freiheit werde in Würde und Ehrfurcht (Ehrerbietung).