Chapter 4 | Abschnitt 4 |
210)
Truly, the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life is grounded (founded) on the
laws and recommendations of the primal wellspring of all life (Creation) and it is created by Nokodemion, the
originator of the truth-teaching, and therefore after his demise (passing away) the true prophets from his line
revealed the teaching again and anew over lengthy periods of time, so that true love and consonance (harmony) as well as peace and freedom shall be amongst all people of your kind (humankind). |
210)
Wahrlich, die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens gründet (fundiert)
in den Gesetzen und Geboten der Urquelle allen Lebens (Schöpfung), und sie ist erschaffen von
Nokodemion, dem Urvater der Wahrheitslehre, und also offenbarten nach seinem Vergehen
(Dahinscheiden) die wahrlichen Propheten aus seiner Linie über grosse Zeiten hinweg die Lehre
stets neuerlich, auf dass unter allen Euresgleichen (Menschheit) wahrliche Liebe und Gleichstimmung (Harmonie), wie aber auch Frieden und Freiheit werde. |