Chapter 4 | Abschnitt 4 |
163)
If you are searching for a decision in the laws and recommendations of the primal wellspring of all grace
(Creation) concerning man and woman and child, then you will find it if you are in open willingness (of open
sense); if your willingness (open sense) is not sufficiently skilful (educated) then rely on the teaching of the
prophets which is the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life, the teaching of
the laws and recommendations of the primal wellspring of all grace (Creation), in which you find the precious
decision; and therefore act accordingly as is presented to you and taught to you through the truth-teaching of
the prophets when you have to decide about orphans, when they want to enter into a bond (want to marry)
so that you give them your help for everything that they need; and act equally in good decision according to
right, law and recommendation if you have weak ones (disabled ones) amongst children so that they may also
be given equitableness (fairness) and help in all things and so may have a good life; also practise equitableness
(approval/fairness) in all things of right and law and of recommendations for the orphans so that they may lead
an existence to the extent of everything necessary; and heed the rights of man and woman and of children so
that no unright or Gewalt is done to them and they may lead their existence rightfully in freedom and peace
and therefore in consonance (harmony) and not be starved of food or drink and not suffer want of provision
for all the things they need. |
163)
Sucht ihr einen Entscheid in den Gesetzen und Geboten der Urquelle aller Anmut (Schöpfung)
über Mann und Weib und Kind, dann findet ihr ihn, wenn ihr in offener Bereitwilligkeit (offenen Sinnes) seid; ist eure Bereitwilligkeit (offener Sinn) nicht anstellig (gebildet) genug, dann verlasst euch auf die Lehre der Propheten, die da ist die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes,
die Lehre des Lebens, die Lehre der Gesetze und Gebote der Urquelle aller Anmut (Schöpfung),
worin ihr den kostbaren Entscheid findet; und also handelt danach ebenso, was euch vorgetragen und gelehrt ist durch die Wahrheitslehre der Propheten, wenn ihr entscheiden müsst
über die Waisen, wenn sie ein Bündnis eingehen wollen (heiraten wollen), auf dass ihr ihnen
eure Hilfe gebt für alles, wessen sie bedürfen; und handelt ebenso in guter Entscheidung nach
Recht, Gesetz und Gebot, wenn ihr Schwache (Behinderte) unter den Kindern habt, auf dass
auch ihnen Billigkeit (Gerechtigkeit) und Hilfe in allen Dingen gegeben sei, so sie ein gutes Leben
haben mögen; übt auch Billigkeit (Gutheissen/Gerechtigkeit) in allen Dingen des Rechtes und
Gesetzes und der Gebote für die Waisen, auf dass auch sie ein Dasein im Masse alles Notwendigen führen mögen; und achtet der Rechte von Mann und Frau und den Kindern, auf dass
ihnen nicht Unrecht und nicht Gewalt angetan wird und sie alle des Rechtens ihr Dasein in Freiheit und Frieden und also in Gleichstimmung (Harmonie) führen mögen und nicht darben an
Speise und Trank noch Mangel leiden an der Versorgung aller Dinge des Bedarfs. |