Chapter 4 | Abschnitt 4 |
127)
Truly, those amongst you who remain far from the truth, you will be carried off by everything evil and by all
disasters so you miss the goodness and the values of the life, because you are not striving for the truth of the
primal power (Creation) and its laws and recommendations as you treat yourselves as weak ones of the life;
and for you weak ones, the truth is so far away that you cannot make your way to it unless you change your
attitude (mentality) and place all false teachings of fabulated (invented) gods and tin gods behind your back so
that you strive to reach the real truth in front of them; if, however you do not follow the way of the truth of
the primal power (Creation) and continue to persist in unknowledge of the truth then you will continue to create the destiny in yourselves that your inner nature is a place where the shadow world (hell) resides, the fire
of which will consume you. |
127)
Wahrlich, diejenigen unter euch, die ihr der Wahrheit fremd bleibt, ihr werdet von allem Bösen
und von allen Übeln dahingerafft, so ihr das Gute und die Werte des Lebens verfehlt, denn ihr
strebt nicht nach der Wahrheit der Urkraft (Schöpfung) und ihren Gesetzen und Geboten, so ihr
euch selbst als Schwache des Lebens behandelt; und für euch Schwache ist die Wahrheit derart
weit weg, dass ihr nicht zu ihr auswandern könnt, es sei denn, dass ihr euer Gebaren (Gesinnung) wandelt und alle falschen Lehren erdichteter (erfundener) Götter und Götzen hinter
euren Rücken setzt, auf dass ihr vor ihnen der wahrlichen Wahrheit zustrebt; so ihr aber nicht
dem Weg der Wahrheit der Urkraft (Schöpfung) folgt und weiterhin im Wahrheitsunwissen verharrt, werdet ihr weiterhin die Bestimmung in euch schaffen, dass euer Inneres (Wesen) ein Aufenthaltsort der Schattenwelt (Hölle) ist, von deren Feuer ihr aufgefressen werdet. |