Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 3Abschnitt 3
205) Act at all times like the true prophets who are incapable of acting dishonourably, but if you act dishonourably and you defraud the truth then the time will come about in which harm arises in yourselves and you are tormented by lovelessness and unpeace as well as by unfreedom and divisiveness (disharmony); each of your actions will be fully paid back to you in some wise or other according to what you merit, both in good and evil and in right and unright. 205) Handelt allezeit wie die wahrlichen Propheten, denen es nicht möglich ist, unredlich zu handeln, doch handelt ihr unredlich und unterschlagt ihr die Wahrheit, dann wird es die Zeit mit sich bringen, dass in euch selbst Schaden entsteht und ihr von Lieblosigkeit und Unfrieden sowie von Unfreiheit und Entzweiung (Disharmonie) gequält werdet; jede eurer Taten wird euch irgendwie voll vergolten werden je nach eurem Verdienst, sowohl im Guten wie im Bösen und im Recht wie im Unrecht.