Chapter 28 | Abschnitt 28 |
56)
Do not strain yourselves in order to cramp yourselves in belief-forms, belief-exercises and belief-cults of religious,
ideological, philosophical, esoteric and other occult directions as well as through all possible and impossible
physical exercises and consciousness-strains, because that brings you no true evolutive consciousness-improvement but only apparent successes of meaningless irrational teachings. |
56)
Strengt euch nicht an, um euch in Glaubensformen, Glaubensübungen und Glaubenskulten
religiöser, ideologischer, philosophischer, esoterischer und sonstig okkulter Richtungen sowie
durch alle möglichen und unmöglichen Körperübungen und Bewusstseinsanstrengungen zu verkrampfen, denn das bringt euch keinen wahren evolutiven Bewusstseinsaufschwung, sondern
nur Scheinerfolge nichtssagender Irrlehren. |