Chapter 28 | Abschnitt 28 |
518)
Your consciousness-evolution is the sense of your existence, and this sense is integrated into the automatic
impulsion and course of the universal laws of the Creation through which you are given the capability to be
evolutively active in your consciousness yourselves in order to fulfil the sense and therewith the mission of your life. |
518)
Eure Bewusstseinsevolution ist der Sinn eures Daseins, und dieser ist dem selbsttätigen Drang
und Lauf der universellen Schöpfungsgesetze eingeordnet, durch die euch die Fähigkeit verliehen ist, in eurem Bewusstsein selbst evolutiv zu wirken, um den Sinn und damit die Mission
eures Lebens zu erfüllen. |
519)
Truly, despite the automatic impulsion to the fulfilment of the life-sense as it is given through the laws of the
Creation, you human beings are nevertheless free in your will, actions, deeds, activity, determining and deciding, so the laws of the Creation do not impose any coercion on you. |
519)
Wahrlich, trotz des selbsttätigen Dranges zur Erfüllung des Lebenssinns, wie er gegeben ist
durch die Schöpfungsgesetze, so seid ihr als Menschen doch frei in eurem Willen, Tun, Handeln,
Wirken, Bestimmen und Entscheiden, so euch durch die schöpferischen Gesetze also kein Zwang
auferlegt ist. |