Chapter 28 | Abschnitt 28 |
492)
Consider this, of what use is it to you, if you squander away the time of your earthly life with the attempt of
wanting to find out when and how such a tiny creature as a louse came into being and how long it will continue to exist for, if you thereby completely forget to research the creational laws and recommendations and
to live according to them and according to the truth which is given therein; truly, your entire material searching
and researching is of no use to you, if you leave the creational-spiritual energy and power and hence the highest possible truth of all truth out of your attention. |
492)
Denkt darüber nach, was es euch nützt, wenn ihr die Zeit eures Erdenlebens mit dem Versuch
des Erfahrenwollens vertrödelt, wann und wie das winzige Geschöpf Laus entstanden ist und
wie lange es sie noch geben wird, wenn ihr dabei völlig vergesst, die schöpferischen Gesetze und
Gebote zu erforschen und nach ihnen und nach der Wahrheit zu leben, die in ihnen gegeben ist;
wahrlich nützt euch all euer materielles Suchen und Forschen nichts, wenn ihr das SchöpferischGeistige und damit die höchstmögliche Wahrheit aller Wahrheit ausser acht lasst. |