Chapter 28 | Abschnitt 28 |
359)
However, there are no miracles in the conventional sense, because the term miracle only clarifies something
that you do not understand, namely a process about which you fall into ununderstanding, i.e. into astonishment. |
359)
Wunder im herkömmlichen Sinn jedoch gibt es nicht, denn der Begriff Wunder legt nur etwas
klar, was ihr nicht versteht, nämlich einen Vorgang, über den ihr in Unverständigkeit resp. in Verwunderung verfallt. |
360)
For you, a miracle is something that you do not consider possible and also do not understand that it can become
reality nevertheless; but you merely consider it impossible, because by occurring and becoming reality it proves
that that which is ununderstandable and astonishing to you nevertheless is and becomes reality. |
360)
Ein Wunder ist für euch etwas, das ihr nicht für möglich haltet und auch nicht versteht, dass es
doch Wirklichkeit wird; ihr haltet es aber nur für unmöglich, denn dadurch, dass es eintritt und
sich verwirklicht, beweist es, dass das euch Unverständige und euch Verwundernde doch Wirklichkeit wird und ist. |