Chapter 28 | Abschnitt 28 |
343)
If you strive for the effective truth and for your consciousness-evolution, you may often ask yourselves with
regard to the pure earthly matters, whether you shall free yourselves from your material goods or whether you
shall simply pay no more attention to them, but truly that would be foolish, because you are material life forms
and therefore you also need the material goods. |
343)
Wenn ihr nach der effectiven Wahrheit und nach eurer Bewusstseinsevolution strebt, mögt ihr
euch in bezug auf das rein Irdische oft fragen, ob ihr euch von euren materiellen Gütern trennen
oder diesen einfach eine Nichtachtung entgegenbringen sollt, doch wahrlich wäre das töricht,
denn ihr seid materielle Lebensformen und also bedürft ihr auch der materiellen Güter. |
344)
You shall only not cling onto your earthly goods and not let yourselves be oppressed through them, because
you cannot tread the way of the fathoming of the truth through servitude; so in the searching for the truth it
is not recommended to you to give or throw away your earthly goods so that you shall live in poverty. |
344)
Einzig sollt ihr nicht an den irdischen Gütern hängen und euch nicht durch sie knechten lassen,
denn durch eine Knechtschaft vermögt ihr den Weg des Ergründens der Wahrheit nicht zu beschreiten; also ist euch im Suchen der Wahrheit nicht geboten, eure irdischen Güter zu verschenken oder sie wegzuwerfen, auf dass ihr in Armut leben sollt. |