Chapter 28 | Abschnitt 28 |
30)
The weakness in which you are caught through your religious, ideological, sectarian or philosophical belief
brings great disadvantage to you as individuals and to the whole humankind, because in this weakness you
assume that one day you will be judged through something higher, through a god or a tin god in some kind
of fairness, which has already for a long time become strange to you through yourselves, because you have,
as a result of your belief, moved away from the truth; and therefore you have lost the truth that not a godhead,
a tin god or an idolised human being can give you fairness, but only you yourselves. |
30)
Die Weichlichkeit, in der ihr durch euren religiösen, ideologischen, sektiererischen oder philosophischen Glauben gefangen seid, bringt euch einzelnen und der ganzen Menschheit grossen
Schaden, denn in dieser Weichlichkeit wähnt ihr, dass ihr dereinst durch etwas Höheres, durch
einen Gott oder Götzen, in einer Art Gerechtigkeit gerichtet werdet, die euch schon seit langem
durch euch fremd geworden ist, weil ihr euch durch euren Glauben von der Wahrheit entfernt
habt; dadurch seid ihr der Wahrheit verlustig gegangen, dass nicht eine Gottheit, ein Götze oder
veridolisierter Mensch euch Gerechtigkeit geben kann, sondern nur ihr euch selbst. |