Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 28Abschnitt 28
295) If you act like that, then that has nothing to do with modesty but only with effective cowardice; the basic rule of the truth must always be that you shall always come out with it and show your knowledge and that you stand up for the real truth. 295) Handelt ihr so, dann hat das nichts mit Bescheidenheit zu tun, sondern nur mit effectiver Feigheit; die Grundregel der Wahrheit muss stets die sein, dass ihr immer mit der Sprache herausrücken sollt und zeigt, wessen Wissens ihr seid und dass ihr für die wahrliche Wahrheit eintretet.
296) You must face every human being without fear, and indeed in dignity and in the consciousness of how this is the due of the truth. 296) Es gilt für euch, furchtlos jedem Menschen gegenüberzutreten, und zwar in Würde und im Bewusstsein dessen, wie es der Wahrheit gebührt.
297) Only then, if you openly and honestly stick to the real truth, will the doubters and believers be coerced to moderate themselves and to stop making you the butt of their mockery through which they betray their own insecurity. 297) Nur dann, wenn ihr offen und ehrlich zur wahrlichen Wahrheit steht, werden die Zweifler und Gläubigen sich zu zügeln gezwungen sein und damit aufhören, ihren Spott gegen euch zu richten, durch den sie sich selbst in bezug auf ihre Unsicherheit verraten.
298) Therefore you shall not be fearful when you turn to the truth, follow it, talk about it and give explanations; so be it that you do not show any fearful behaviour when you have become truthly in the true knowledge and you have ripened in wisdom, because consider that once fearfulness has been born, it keeps nourishing itself from out of itself and becomes ever more evil and immense. 298) Also sollt ihr nicht furchtsam sein, wenn ihr euch der Wahrheit zuwendet, sie befolgt und über sie redet und Erklärungen gebt; so sei es, dass ihr kein furchtsames Verhalten zeigt, wenn ihr im wahrlichen Wissen wahrheitlich geworden und in Weisheit gereift seid, denn bedenkt, dass wenn einmal Furchtsamkeit geboren ist, sich diese aus sich selbst heraus nährt und immer bösartiger und gewaltiger wird.