Chapter 28 | Abschnitt 28 |
295)
If you act like that, then that has nothing to do with modesty but only with effective cowardice; the basic rule
of the truth must always be that you shall always come out with it and show your knowledge and that you
stand up for the real truth. |
295)
Handelt ihr so, dann hat das nichts mit Bescheidenheit zu tun, sondern nur mit effectiver Feigheit; die Grundregel der Wahrheit muss stets die sein, dass ihr immer mit der Sprache herausrücken sollt und zeigt, wessen Wissens ihr seid und dass ihr für die wahrliche Wahrheit eintretet. |
296)
You must face every human being without fear, and indeed in dignity and in the consciousness of how this is
the due of the truth. |
296)
Es gilt für euch, furchtlos jedem Menschen gegenüberzutreten, und zwar in Würde und im Bewusstsein dessen, wie es der Wahrheit gebührt. |
297)
Only then, if you openly and honestly stick to the real truth, will the doubters and believers be coerced to
moderate themselves and to stop making you the butt of their mockery through which they betray their own
insecurity. |
297)
Nur dann, wenn ihr offen und ehrlich zur wahrlichen Wahrheit steht, werden die Zweifler und
Gläubigen sich zu zügeln gezwungen sein und damit aufhören, ihren Spott gegen euch zu richten,
durch den sie sich selbst in bezug auf ihre Unsicherheit verraten. |
298)
Therefore you shall not be fearful when you turn to the truth, follow it, talk about it and give explanations; so
be it that you do not show any fearful behaviour when you have become truthly in the true knowledge and
you have ripened in wisdom, because consider that once fearfulness has been born, it keeps nourishing itself
from out of itself and becomes ever more evil and immense. |
298)
Also sollt ihr nicht furchtsam sein, wenn ihr euch der Wahrheit zuwendet, sie befolgt und über
sie redet und Erklärungen gebt; so sei es, dass ihr kein furchtsames Verhalten zeigt, wenn ihr im
wahrlichen Wissen wahrheitlich geworden und in Weisheit gereift seid, denn bedenkt, dass
wenn einmal Furchtsamkeit geboren ist, sich diese aus sich selbst heraus nährt und immer bösartiger und gewaltiger wird. |