Chapter 28 | Abschnitt 28 |
205)
Just as you have made your invented gods, tin gods and idolised human beings to religions, ideologies and
philosophies and to a belief, so you have done the same with the love, because for you it is nothing more than
a belief and a religion which, just like the supposed love, you also bend and maltreat for your own purpose
depending on your requirements and attitude. |
205)
Wie ihr eure erfundenen Götter, Götzen und veridolisierte Menschen zu Religionen, Ideologien
und Philosophien und zu einem Glauben gemacht habt, so habt ihr Gleiches getan mit der Liebe,
denn sie ist für euch nurmehr ein Glaube und eine Religion, den und die ihr ebenso wie die
angebliche Liebe je nach Bedarf und Einstellung zum eigenen Zweck verbiegt und malträtiert. |
206)
Truly, you have completely wrongly understood the love and have, through a wide variety of falsifications and
distortions, made it into a term of belief and religion, although you know not at all what real love is, because
you make it dependent on material things and you exchange it on a whim like dirty shirts. |
206)
Wahrlich, ihr habt die Liebe völlig falsch erfasst und durch vielseitige Entstellungen und Verzerrungen zu einem Glaubensund Religionsbegriff gemacht, wobei ihr überhaupt nicht wisst, was
wirkliche Liebe ist, weil ihr sie von materiellen Dingen abhängig macht und sie je nach Lust und
Laune wechselt wie schmutzige Hemden. |