Chapter 28 | Abschnitt 28 |
159)
But your delusion also drives you to beget offspring in an uncontrolled wise and to increasingly push the world
which is already overpopulated with human beings into an overpopulation disaster, out of which ever more
immense problems emerge, and indeed besides the destruction of the nature and the climate also the thereout
resulting natural catastrophes, pollution of air, water and soil, worldwide terrorism, wars, murder and other crimes, torture, epidemics, deficiency of water and famines, criminality, energy shortages, physical and psychical
Gewalt, immorality, coldness and unconcernedness of you human beings towards one another, deterioration
of the interhuman relationships, diseases, unweather of all kinds, earthquakes and volcano eruptions, weakening and ever more drastic life-uncapability of you human beings, ever more lax and insufficient handling of the
penal laws and the protection of the lives of human beings, animals and all other creatures of the air, the water
and the earth. |
159)
Euer Wahn treibt euch aber auch dazu, unkontrolliert Nachkommenschaft zu zeugen und die
bereits mit Menschen übervölkerte Welt immer mehr in ein Überbevölkerungsdesaster zu treiben,
woraus immer ungeheurere Probleme entstehen, und zwar nebst der Naturund Klimazerstörung auch daraus resultierende Naturkatastrophen, Verseuchung von Luft, Wasser und Boden,
weltumfassender Terrorismus, Kriege, Mord und sonstige Verbrechen, Folter, Seuchen, Wasserund Hungersnöte, Kriminalität, Energieknappheit, Vergewaltigung, Sittenlosigkeit, Kälte und
Gleichgültigkeit von euch Menschen gegeneinander, Verkümmerung der zwischenmenschlichen
Beziehungen, Krankheiten, Unwetter aller Art, Erdbeben und Vulkanausbrüche, Verweichlichung
und immer drastischere Lebensunfähigkeit von euch Menschen, immer laschere und unzureichendere Handhabung der Strafgesetze und dem Schutz des Lebens von Mensch, Tieren und
allem Getier zu Luft, Wasser und Erde. |