Chapter 28 | Abschnitt 28 |
135)
So turn away from the irrational teachings and erroneous assumptions of your religions, ideologies and philosophies and try to find the true logic in the truth which you can experience and fathom through the teaching
of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life to which you shall turn in free will and without
coercion, so that you may find your true life. |
135)
Wendet euch also ab von den Irrlehren und Irrtümern eurer Religionen, Ideologien und Philosophien und sucht die wahre Logik in der Wahrheit zu finden, die ihr erfahren und ergründen
könnt durch die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens, der ihr euch
in freiem Willen und ohne Zwang zuwenden sollt, auf dass ihr euer wahres Leben findet. |
136)
If you follow the effective truth, then you follow therewith also the creational laws and recommendations, so
you do not have to worry unnecessarily about your volition, because alone through you turning to the truth
and recognising it, does the will rise high in you, in accordance with the laws of the Creation, to the connection
with the truth. |
136)
Folgt ihr der effectiven Wahrheit, dann folgt ihr damit auch den schöpferischen Gesetzen und
Geboten, so ihr euch keine unnötigen Sorgen über euer Wollen machen müsst, denn allein
dadurch, dass ihr euch der Wahrheit zuwendet und sie erkennt, steigt in euch gemäss den
Schöpfungsgesetzen der Wille hoch zur Verbindung mit der Wahrheit. |
137)
And with the will rising in you to the connection with the truth, you set a boundary for uncontrolled interactions which strike you as hard destiny, because through your volition of the turning to the truth you destroy
all the terrible returning effects and create new ones which are good and positive and which bring you joy and
gladness, through which you create true love and harmony in yourselves and find inner peace and inner freedom. |
137)
Und damit, dass sich der Wille zur Verbindung mit der Wahrheit in euch erhebt, setzt ihr eine
Grenze für unkontrollierte Wechselwirkungen, die euch als hartes Schicksal treffen, denn durch
euer Wollen der Wahrheitszuwendung vernichtet ihr die üblen Rückwirkungen und schafft
neue, die gute und positive sind und euch Freude und Frohsein bringen, wodurch ihr in euch
wahre Liebe und Harmonie erschafft und ihr inneren Frieden und innere Freiheit findet. |
138)
And if you understand how to willingly form your destiny through good interactions, then you will therewith
create an immensely strong power-source in you, out of which will proceed a constant accumulation, i.e.
strengthening of your good energies and powers, wherethrough the good and best will become more and
more firm in you; this will then also lead to everything emanating out of you into the environment as fine-fluidal
swinging waves where it will be taken in by your fellow human beings who then sooner or later slowly but
surely form themselves according to them, thereby creating, just like you, a protective shield of the good
around them which gives protection against the truth-unknowledgeness; if then old returning effects through
fellow human beings still occur, then these can easily be mastered and cleared up through intellect and rationality and a corresponding logic, through which even enmities come to an end and you go forth as a truthhuman being who lives in love, peace, freedom and harmony both with himself or herself and equally with all
his or her fellow human beings. |
138)
Und versteht ihr euer Schicksal durch gute Wechselwirkungen willentlich zu formen, dann
schafft ihr damit eine ungeheuer starke Kraftquelle in euch, aus der eine ständige Kumulierung
resp. Verstärkung eurer guten Energien und Kräfte hervorgeht, wodurch in euch das Gute und
das Beste immer fester und fester wird; das führt dann auch dazu, dass alles als feinstoffliche
Schwingungen aus euch hinausdrängt in die Umwelt und von den Mitmenschen aufgenommen
wird, wodurch sich diese früher oder später langsam aber sicher danach formen und sie so, wie
ihr selbst um euch, einen Schutzschild des Guten um sich errichten, der Schutz vor der Wahrheitsunwissenheit bietet; treten dann noch alte Rückwirkungen durch Mitmenschen in Erscheinung, dann können diese spielend bewältigt und aufgelöst werden durch Verstand und Vernunft
und eine entsprechende Folgerichtigkeit, wodurch selbst Feindschaften ihr Ende finden und ihr
als Wahrheitsmensch einhergeht, der in Liebe, Frieden, Freiheit und Harmonie sowohl mit sich
selbst lebt wie auch in gleicher Weise mit allen Mitmenschen. |