Chapter 27 | Abschnitt 27 |
64)
Only if you create the right causes will the effects also be right and valueful, out of which true love and harmony as well as peace and freedom will develop for you individuals and for your entire humankind, through
which all evil, each war and terror as well as all other terrible things will be nipped in the bud. |
64)
Allein wenn ihr die richtigen Ursachen schafft, werden sich auch richtige und wertvolle Wirkungen ergeben, aus denen sich für euch einzelne und für eure ganze Menschheit wahre Liebe
und Harmonie sowie Frieden und Freiheit entwickeln, wodurch alles Böse, jeder Krieg und Terror
wie auch sonst alle Übel im Keime erstickt werden. |
65)
The right causes for the right effects are things which you can however only create, if you go in conformity
with the truth of all truth which you must experience and live in yourselves as certainty in recognition of the
reality. |
65)
Die richtigen Ursachen für richtige Wirkungen könnt ihr jedoch nur schaffen, wenn ihr konform
mit der Wahrheit aller Wahrheit geht, die ihr in euch als Gewissheit in Erkennung der Wirklichkeit erfahren und erleben müsst. |