Chapter 27 | Abschnitt 27 |
60)
Such doing is an absolute waste of time for your short life-period, through which you also endanger your future
because you do not awaken the creational in you through the effective truth, but quite the contrary, you only
create hatred and war as well as unfairness, jealousy and murder and manslaughter in yourselves and in the
entire world, and get very badly out of the control of the good human nature into torture, terror, crime, pathological craving for revenge and pathological craving for retaliation, through which unaccountability, unfairness,
rightlessness, consciencelessness and irresponsibility constantly gain the upper hand in you, as well as your
pathological craving for uncontrolled offspring which gets very badly out of the control of the good human
nature into ever wilder overpopulation, thereby destroying the climate of the planet and through which enormous quantities of life of all kinds are killed and also eradicated. |
60)
Solcherlei Tun ist für eure kurze Lebensdauer absolute Zeitverschwendung, durch die ihr auch
eure Zukunft gefährdet, weil ihr nicht durch die effective Wahrheit das Schöpferische in euch
erweckt, sondern gegenteilig in euch selbst sowie in der ganzen Welt nur Hass und Krieg sowie
Ungerechtigkeit, Eifersucht und Mord und Totschlag schafft und ausartet in Folterei, Terror, Verbrechen, Rachsucht und Vergeltungssucht, wodurch bei euch Unrechenschaft, Ungerechtigkeit,
Rechtlosigkeit, Gewissenlosigkeit und Verantwortungslosigkeit stetig überhandnehmen, wie
auch eure Sucht nach unkontrollierter Nachkommenschaft, die in immer wilderer Überbevölkerung ausartet, die das Klima des Planeten zerstört und durch die massenweise Leben aller Art
getötet und auch ausgerottet wird. |