Chapter 25 | Abschnitt 25 |
90)
If however you believe in godly miraculous powers, which are purely illusory, if some amongst you can show
signs through their consciousness-powers that you understand neither as to their source nor to their effects
and in the final effect itself, and therefore believe that these are godly miraculous powers that bring forth
everything, then you are human beings who stand there with shining eyes and open mouth, wishing you could
do the same. |
90)
Glaubt ihr aber an göttliche Wunderkräfte, die rein illusorisch sind, wenn irgendwelche unter
euch durch ihre Bewusstseinskräfte Zeichen tun können, die ihr weder in ihrem Ursprung noch
in ihren Wirkungen und in der letztlichen Wirkung selbst versteht und deshalb glaubt, dass es
göttliche Wunderkräfte seien, die alles bewirken, dann seid ihr Menschen, die ihr mit glänzenden
Augen und offenem Mund dasteht und euch wünscht, Gleiches tun zu können. |
91)
Therefore there are many amongst you who are in the present time still miracle-believers as well as ‹spirit›and
god-searchers, and who cling to the untruth of a religious, demonic, ideological or philosophical belief, through
which however you realise no gain of the truth, but wander about in a dark vault of the truth-unknowledge,
which you yourselves have created. |
91)
Also seid ihr viele unter euch, welche ihr noch immer Wundergläubige sowie ‹Geistes›und
Gottsucher in der Jetztzeit seid und der Unwahrheit eines religiösen, dämonischen, ideologischen
oder philosophischen Glaubens nachhängt, wodurch ihr aber keinen Gewinn der Wahrheit erzielt, sondern in einem dunklen Gewölbe des Wahrheitsunwissens umherirrt, das ihr euch selbst
erschaffen habt. |
92)
Truly, in your unknowledge about the truth you are like consciousness-based clowns who are drunk from the
belief and balance dangerously on a high-strung tightrope, in danger of falling at any time, but you do not
recognise to where your doing will finally lead you. |
92)
Wahrlich, in eurem Unwissen um die Wahrheit seid ihr wie bewusstseinsmässige Clowns, die ihr
vom Glauben betrunken seid sowie gefährlich auf einem hochgespannten Drahtseil balanciert und
ständig abzustürzen droht, wobei ihr aber nicht erkennt, wohin euch euer Tun letztendlich führt. |