Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 25Abschnitt 25
84) You however let yourselves be deceived even deeper into the untruth, because they know only the untruth and not the truth itself, and furthermore you presume that they are clairvoyants and clairaudients, telepaths and channelers, but truthly they understand nothing of this; and you also believe that they are emissaries of god or truth-knowers and great ‹spirits›, what in reality they are however not. 84) Ihr aber lasst euch von ihnen noch tiefer in die Unwahrheit verführen, weil sie nur diese und nicht die Wahrheit selbst kennen, und ausserdem nehmt ihr an, dass sie Hellseher und Hellhörige, Telepathen und Channeler seien, wovon sie aber wahrheitlich nichts verstehen; und ebenso glaubt ihr, dass sie Gottgesandte oder Wahrheitswissende und grosse ‹Geister› seien, was sie in Wirklichkeit jedoch nicht sind.
85) And truly, if they were really capable of using the consciousness-powers and of controlling the pineal gland, in order to be able to be active in the realm of fine-fluidal swinging waves, even then they would not be able to rise above the ban of the material, since these things also stir only in the lower boundaries of the material and can lay no claim to the purely spiritual, consequently they are rather worthless for the purposes of finding the truth of all truth, since they are no more, no less than only aspects of the consciousness-capabilities that can be used, if the way thereto is found and taken. 85) Und wahrlich, wären sie der Anwendung der Bewusstseinskräfte und der Zirbeldrüse-Kontrolle wirklich fähig, um im Bereich feinstofflicher Schwingungen wirken zu können, dann könnten sie sich trotzdem nicht über den Bann des Materiellen erheben, denn auch diese Dinge bewegen sich nur in den niederen Grenzen des Materiellen und können keinen Anspruch auf das rein Geistige erheben, folglich sie ziemlich wertlos sind, um damit die Wahrheit aller Wahrheit finden zu können, denn sind sie doch nicht mehr und nicht weniger nur Aspekte der Bewusstseinsfähigkeiten, die genutzt werden können, wenn der Weg dazu gefunden und gegangen wird.