Chapter 25 | Abschnitt 25 |
43)
And to do this, you need neither religions nor ideologies or philosophies, neither do you need their irrational,
confusing and false teachings in books, writings, pictures and words; and thus you do not need to dedicate
yourselves to hermitage or isolation or to asceticism in order to find the truth in yourselves, to realise it and
then to live according to it, nor does this require a special consciousness-based effort, through which you could
be overstrained; truthly it requires only your normal consciousness-power as well as your good and clear intellect and the equally good and clear rationality, motivation and a solid will to carry out everything and to bring
it to the end. |
43)
Und damit ihr das tun könnt, dazu bedürft ihr weder Religionen noch Ideologien oder Philosophien, wie aber auch nicht deren irren und wirren sowie falschen Lehren in Büchern, Schriften,
Bildern und Worten; und also braucht ihr euch keiner Einsiedelei und Vereinsamung hinzugeben
oder einer Askese, um in euch selbst die Wahrheit zu finden, zu erfassen und danach zu leben,
noch bedarf es einer besonderen bewusstseinsmässigen Anstrengung, durch die ihr überfordert
werden könntet; wahrheitlich bedarf es nur eurer normalen Bewusstseinskraft sowie eures
guten und klaren Verstandes und der ebenso guten und klaren Vernunft, der Motivation und
des festen Willens, um alles durchzuführen und zum Ziel zu bringen. |