Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 25Abschnitt 25
15) You however who are blatantly searching for the light of the real truth, all energy and power is no use to you if you do not get rid of and drain the swamp of the unknowledge and the untruth in yourselves, and if you think that through shouting and big words you will find the true light of the truth; your loud shouts and big words become fainter and fainter and go unheard as if in a desolate wasteland amongst all impostors, gurus, masters, godly ones, sublime ones, false prophets and worshippers and servants of the gods, tin gods, demons, angels, saints and of the evil, which you call the devil, as all of these whom you believe help you are leading you away from the real truth and into the unreal. 15) Ihr aber, welche ihr schreiend nach dem Licht der wahrlichen Wahrheit sucht, alle Energie und Kraft nutzt euch nichts, wenn ihr nicht den Morast des Unwissens und der Unwahrheit in euch wegschafft, ableitet und denkt, dass ihr durch Schreien und grosse Worte das wahre Licht der Wahrheit findet; eure lauten Schreie und grossen Worte verhallen ungehört wie in einer öden Wüste bei all jenen Gauklern, Gurus, Meistern, Göttlichen, Erhabenen, falschen Propheten und Anbetern und Dienern der Götter, Götzen, Dämonen, Engel, Heiligen und des Bösen, das ihr Teufel nennt, denn sie alle, die ihr wähnt, dass sie euch helfen, führen euch von der wahren Wahrheit weg in die Irre.