Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 25Abschnitt 25
104) Consider, being only a little awake is enough for you to recognise the falsehood of the godly teachings that the bearers and representatives of the earthly religions, ideologies and philosophies talk you into believing, who are only directed towards their earthly might and its expansion. 104) Bedenkt, schon ein wenig Wachsein genügt, damit ihr die Falschheit der Gotteslehren erkennt, die euch die Träger und Vertreter der irdischen Religionen, Ideologien und Philosophien einreden, die nur auf ihre irdische Macht und deren Ausdehnung ausgerichtet sind.
105) They thereby very clearly bring forth that they are the servants of their human intellect, which is directed solely towards school, religious, ideological and philosophical knowledge, and stands hindering and hostile towards everything which stands in connection with the actual truth of the Creation and its laws and recommendations and lies outside of their extremely inadequate knowledge. 105) Sie bewirken damit ganz klar, dass sie Diener ihres menschlichen Verstandes sind, der allein auf Schul-, Religions-, Ideologieund Philosophiewissen ausgerichtet ist und hindernd und feindlich gegen alles steht, was mit der tatsächlichen Wahrheit der Schöpfung und ihren Gesetzen und Geboten im Zusammenhang steht und ausserhalb ihres äusserst mangelhaften Wissens liegt.
106) Through the religious, ideological and philosophical irrational teachings, you humankind of Earth, the truth of all truth remains outside of your earthly intellect-based knowledge, as does the truth of the spiritual and of the consciousness-based. 106) Durch die religiösen, ideologischen und philosophischen Irrlehren, ihr Menschheit der Erde, bleibt bei euch die Wahrheit aller Wahrheit ausserhalb eures irdischen Verstandeswissens, so also auch die Wahrheit des Geistigen und des Bewusstseinsmässigen.