Chapter 23 | Abschnitt 23 |
93)
Truly, hatred and strife, jealousy, greed for might, belief and worshipping gods, brutality, murder and manslaughter, endless wars and other terror as well as torture, missing interhuman relationships, greed, vice and
all kinds of pathological cravings are things which you undertake to an excessive extent, and this extensive
domain of the evil and Ausartung is everything that you know; naturally, your are afraid of all this and you
search for hidden possibilities to escape all these terrible things, but you do not succeed because you only turn
to your material life and to all its things, and however not to the truthly truth of all truth which is only to be
found in the creational laws and recommendations, but which is unknown to you, however. |
93)
Wahrlich, Hass und Streit, Eifersucht, Machtgier, Glauben und Götteranbetung, Brutalität, Mord
und Totschlag, endlose Kriege und sonstiger Terror sowie Folter, fehlende zwischenmenschliche
Beziehungen, Gier, Laster und allerlei Süchte betreibt ihr in unmässiger Weise, und dieser umfassende Bereich des Bösen und der Ausartung ist alles, was ihr kennt; natürlich fürchtet ihr
euch vor all dem und sucht nach verborgenen Möglichkeiten, um all diesen Übeln zu entrinnen,
was euch jedoch nicht gelingt, weil ihr euch nur eurem materiellen Leben und all seinen Dingen
zuwendet, jedoch nicht der wahrheitlichen Wahrheit aller Wahrheit, die allein in den schöpferischen Gesetzen und Geboten zu finden, die euch aber unbekannt ist. |
94)
Therefore you are afraid of the unknown, of the life and of the death and of everything that lies behind the
next morning and in the near and far future; but you are also afraid of what is known to you, which the present
existence brings you, and that is truly your life in which there is no confidence for you if you do not finally bethink yourselves in order to turn to the truthly truth of all truth as is taught to you through the creational laws
and recommendations, explained through the true prophets in the book ‹Goblet of the Truth›, the ‹Teaching
of the Prophets›, the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life. |
94)
Also fürchtet ihr euch vor dem Unbekannten, vor dem Leben und vor dem Tod und vor allem,
was hinter dem nächsten Morgen und in naher und ferner Zukunft liegt; doch ihr fürchtet euch
auch vor dem euch Bekannten, das euch das Dasein bringt, und das ist wahrlich euer Leben, in
dem es für euch keine Zuversicht gibt, wenn ihr euch nicht endlich besinnt, um euch der wahrheitlichen Wahrheit aller Wahrheit zuzuwenden, wie sie euch gelehrt wird durch die schöpferischen Gesetze und Gebote, ausgearbeitet durch die wahrlichen Propheten im Buch ‹Kelch der
Wahrheit›, der ‹Lehre der Propheten›, der Lehre der Wahrheit, der Lehre des Geistes, der Lehre
des Lebens. |