Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 23Abschnitt 23
177) Truly, if you want to understand yourselves, both in your innermost, spiritual individuality and in your outward, material individuality, then you require neither the authority that you have built up in yourselves during your lifetime nor that which is thousands of years old, because you are something vital which is in continuous movement and knows no rest; therefore you must not look at yourselves and attempt to fathom yourselves with the dead authority of your up-till-now life, rather you must look at yourselves with the newly created authority, because only through this is it possible for you really to understand everything that lies in the movement and the beauty of the whole. 177) Wahrlich, wenn ihr euch selbst verstehen wollt, sowohl in eurer innersten, geistigen und in eurer äusseren, materiellen Individualität, dann bedürft ihr weder der Autorität, die ihr Zeit eures Lebens in euch aufgebaut habt, noch der, die Jahrtausende alt ist, denn ihr seid etwas Lebendiges, das fliessend und in ständiger Bewegung ist und keine Ruhe kennt; also dürft ihr nicht mit der toten Autorität eures bisherigen Lebens auf euch schauen und euch selbst zu ergründen suchen, sondern ihr müsst mit der neu geschaffenen Autorität auf euch sehen, denn nur dadurch gelingt es euch, alles wirklich zu verstehen, das in der Bewegung und Schönheit des Ganzen liegt.
178) You human beings of Earth, you must be free from any external authority and create your own free and good authority in yourselves, therefore you must also be free from your own old and inadequate authority which you have confusingly and erroneously built up in yourselves during your life; you have to make yourselves free and loosen yourselves from everything that was in your past with regard to your false individuality, because only in this wise do you manage that your mental-block, your consciousness, your thoughts and feelings as well as your psyche are full of energy and power at all times, are in youthfulness and nevertheless shining in wisdom as well as innocent and full of interest; truly, it is only in this status that you can be really attentive and heedful and you can really perceive, observe and recognise everything, and learn thereout. 178) Ihr Menschen der Erde, ihr müsst frei sein von jeder äusseren Autorität und in euch eine eigene freie und gute Autorität schaffen, also müsst ihr auch frei sein von eurer eigenen alten und unzulänglichen Autorität, die ihr wirr und irrig während eures Lebens in euch aufgebaut habt; ihr müsst euch befreien und von all dem lossagen, was in eurer Vergangenheit war in bezug auf eure falsche Individualität, denn nur so schafft ihr es, dass euer Mentalblock, euer Bewusstsein, eure Gedanken und Gefühle sowie eure Psyche immer voller Energie und Kraft sind, in Jugendlichkeit und doch weise erstrahlen sowie unschuldig und voller Interesse sind; wahrlich könnt ihr nur in diesem Zustand wirklich aufmerksam und achtsam sein und könnt wirklich alles wahrnehmen, beobachten, erkennen und daraus lernen.
179) Consider that you human beings of Earth primarily require a conscious and comprehensive consciousness so that you are capable of directly being aware of your inner and innermost life-process and can direct it in such a wise that you do not need to correct it continuously, so that you make progress and the whole is what it shall be, but not what it shall not be. 179) Bedenkt, es bedarf für euch Menschen der Erde vor allem einer bewussten und umfassenden Bewusstheit, damit ihr eines unmittelbaren Gewahrseins eures inneren und innersten Lebensprozesses fähig seid und den so steuern könnt, dass ihr ihn nicht ständig korrigieren müsst, damit ihr voranschreitet und das Ganze das ist, was es sein soll, nicht jedoch das, was es nicht sein soll.
180) If you constantly have to correct your life-process, then you are imposing a censor which is nothing other than again a new authority which once again dictates new things to you which you follow and through which you are again and again wrongly guided. 180) Wenn ihr euren Lebensprozess ständig korrigieren müsst, dann setzt ihr einen Zensor ein, der nichts anderes ist als wiederum eine neue Autorität, die euch wieder neue Dinge diktiert, denen ihr nachlebt und durch die ihr immer wieder falsch geführt werdet.
181) If you really want to learn then you must start a long journey in yourselves through your entire nature, through its shell and inner and through its core, and also through your entire mental-block and consciousness-block, in which case the consciousness, thoughts and feelings are of just as much importance as are the character and personality; and for this journey you must be unweighted, without opinions and prejudices, as well as unburdened through thoughts and feelings and all the rubbish which has built up in you since time immemorial and has burdened you; forget everything that you yourselves have assumed and thought to know about yourselves, and attempt to recognise yourselves in the wise as if you had never seen yourselves before and never heard anything about yourselves previously, so that you approach yourselves in a totally neutral wise and fathom out what and who you truthly are. 181) Wenn ihr tatsächlich lernen wollt, dann müsst ihr eine lange Reise in euch antreten, durch euer ganzes Wesen, durch dessen Hülle und Inneres und durch dessen Kern, so aber auch durch euren ganzen Mentalblock und Bewusstseinsblock, wobei das Bewusstsein, die Gedanken und Gefühle ebenso von grösster Bedeutung sind wie auch der Charakter und die Persönlichkeit; und für diese Reise müsst ihr unbeschwert, ohne Meinungen und Vorurteile sein, wie auch sonst unbelastet durch Gedanken und Gefühle und den ganzen Unrat, der sich seit alters her in euch angesammelt und euch belastet hat; vergesst all das, was ihr wähnt und gedacht habt, selbst über euch zu wissen, und sucht euch zu erkennen in der Weise, als ob ihr euch selbst noch nie gesehen und noch nie etwas von euch gehört hättet, auf dass ihr in völlig neutraler Weise an euch herangeht und ergründet, was und wer ihr wahrheitlich seid.