Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 2Abschnitt 2
339) If you are asked about wine and fermented juices, then say that there is great harm in both if they are enjoyed to excess and drunkenness ensues; therefore they bring great harm to those who fall into a pathological craving for them, because the pathological craving strikes the inner world (consciousness) and the psyche with injurious disease and delusion and destruction just as it does the entrails (internal organs = liver, kidneys and gall bladder, etc.) and the slings (intestines) of the body. 339) Werdet ihr befragt über den Wein und die Gärsäfte, dann sprecht, dass in beiden grosser Schaden liegt, wenn sie im Übermass genossen werden und Trunkenheit hervorrufen; also aber bringen sie grossen Schaden denen, welche ihnen in Sucht verfallen, denn durch die Sucht werden die Innenwelt (Bewusstsein) und die Artung (Psyche) ebenso von böser Krankheit und Wahn und Zerstörung befallen wie auch die Gescheide (innere Organe = Leber, Nieren und Galle usw.) und die Geschlinge (Gedärme) des Körpers.