Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 2Abschnitt 2
324) In early times, you were at odds about leading the present existence, and you killed (murdered) and slew one another, and so you were given the truth-teaching by the proclaimers, the prophets; and you were given clear signs (evidence) by the proclaimers, because you were disunited amongst one another, but the signs (evidence) were disregarded and misconstrued and assigned to the evil and this was done out of envy for one another because you begrudge the one or another amongst you to be able to explain the signs (evidence) correctly. 324) Zu frühen Zeiten wart ihr uneins über das Führen des Daseins, und ihr habt einander getötet (gemordet) und erschlagen, und so war euch gegeben die Wahrheitslehre durch die Künder, die Propheten; und es waren euch deutliche Zeichen (Beweise) gegeben durch die Künder, weil ihr untereinander uneins wart, doch die Zeichen (Beweise) wurden missachtet und missgedeutet und dem Bösen zugesagt, und das aus Neid aufeinander, weil ihr es den einen und den andern unter euch nicht gönntet, die Zeichen (Beweise) richtig deuten zu können.
325) The proclaimers of the truth set you on the right way, and each of you who turned to the teaching of the truth was rightly led and rose in the value of your knowledge above those who were disunited; and those who were connected to the teaching of the truth have been striving continuously since time immemorial to show (reveal) to the unknowing ones in the truth the right path so that they may become knowing and equitable ones (fair ones/responsible ones). 325) Durch die Künder der Wahrheit wurdet ihr auf den rechten Weg gewiesen, und jene unter euch, welche sich der Lehre der Wahrheit zuwandten, wurden recht geleitet und stiegen im Wert ihres Wissens über jene hinaus, welche uneins waren; und jene, welche der Lehre der Wahrheit zugetan waren, standen seit alters her in ständiger Bemühung, den in der Wahrheit Unwissenden den rechten Pfad zu weisen (offenbaren), auf dass sie Wissende und Billigende (Gerechte/Verantwortungsvolle) werden mögen.