Chapter 2 | Abschnitt 2 |
290)
Do not quarrel with people of your kind (fellow human beings) or with those without equitableness (unfair
ones/irresponsible ones/inequitable ones) and not with unknowing ones and therefore not with believers regarding the real truth, because it is given by the laws and recommendations of the primal power (Creation),
and they are immutable; only the wellspring of wisdom (Creation) is the true might over you and the unmeasurable secret and you shall not have either other mights or gods and tin gods or venerable ones (holy ones)
beside it; truly, only the wellspring of wisdom (Creation) is the highest over you, and it alone has performed
the great works on earths (worlds/planets) and in the firmaments (universe), and only from it have all earths
(worlds/planets) and firmaments (universe) and all life originated, in the same wise you also shall carry out your
works according to your ability so that great as greatness and good as goodness may come forth from them;
and when doing this be at all times upright in your efforts, because you shall not be malefactors (lawbreakers),
and remember that you shall not misuse the name of the wellspring of wisdom (Creation) and that you shall
keep it honoured. |
290)
Streitet nicht mit Euresgleichen (Mitmenschen) und nicht mit Billigkeitslosen (Ungerechten/Verantwortungslosen/Gerechtigkeitslosen) und nicht mit Unwissenden und also nicht mit Gläubigen
über die wahrliche Wahrheit, denn sie ist gegeben durch die urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote, und sie sind unveränderbar; allein die Quelle der Weisheit (Schöpfung) ist die
wahre Macht über euch und das unmessbare Geheimnis, und ihr sollt ihr weder andere Mächte
noch Götter und Götzen oder Weihevolle (Heilige) zur Seite stellen; wahrlich, allein die Quelle
der Weisheit (Schöpfung) ist das Höchste über euch, und sie allein hat die grossen Werke auf
Erden (Welten/Planeten) und in den Himmeln (Universum) getan, und allein aus ihr sind alle
Erden (Welten/Planeten) und Himmel (Universum) und alles Leben hervorgegangen, dem gleich
sollt auch ihr eure Werke nach eurem Vermögen tun, damit auch daraus Grosses als Grosses und
Gutes als Gutes hervorgehe; und seid dabei allzeit aufrichtig in eurem Wirken, denn ihr sollt
nicht Frevler (Gesetzesbrüchige) sein, und darauf bedacht, dass ihr den Namen der Quelle der
Weisheit (Schöpfung) nicht missbraucht und dass ihr ihn heilig haltet. |