Chapter 2 | Abschnitt 2 |
287)
Give donations as often as you can and are able for the sake of the truth, the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life, so that the teaching of the truth concerning the primal wellspring
(Creation) and its laws and recommendations spread themselves; but in spreading the teaching, do not cast
yourselves into ruin by your own hand, therefore do not donate more than your power and your wealth permit;
do good at all times and do not undertake commerce with the truth-teaching, just as you shall also not proclaim it at the top of your voice and not attack and make enemies of unknowing ones and believers in gods
and tin gods with the teaching, and as you also shall not try to proselytise them. |
287)
Spendet so oft ihr könnt und es vermögt für der Wahrheit Sache, die Lehre der Wahrheit, die
Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens, damit sich die Lehre der Wahrheit um die Urquelle
(Schöpfung) und ihre Gesetze und Gebote verbreite; doch stürzt euch beim Weitertragen der
Lehre nicht mit eigener Hand ins Verderben, so ihr also nicht mehr spendet, als es eure Kraft und
euer Reichtum zulässt; tut allzeit Gutes und treibt nicht Handel mit der Wahrheitslehre, wie ihr
sie auch nicht lauthals verkünden und nicht Unwissende und Gläubige an Götter und Götzen
mit der Lehre angreifen und befeinden wie auch nicht zu bekehren suchen sollt. |
288)
And, for the sake of the truth, always carry out everything in honesty and equitableness (fairness) and instruct
(teach) your next ones without encouraging and without coercing them in the words of the truth and in the
laws and recommendations of the primal wellspring (Creation) so that they may also learn and be in agreement
with them in order to live in equitableness (to be fair/to live in fairness) and to lead a good life. |
288)
Und vollzieht um der Wahrheit willen alles immer in Ehrlichkeit und Billigkeit (Gerechtigkeit),
und belehrt (unterrichtet) eure Nächsten ohne Drängen und ohne Zwang in den Worten der
Wahrheit und in den Gesetzen und Geboten der Urquelle (Schöpfung), auf dass auch sie lernen
und mit ihnen eins gehen, um in Billigkeit zu leben (gerecht zu sein/in Gerechtigkeit zu leben)
und ein gutes Leben zu führen. |