Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 2Abschnitt 2
162) Whatever signs (teaching/evidence and marvels) the proclaimers, the prophets, abrogate or allow to fall into forgetfulness, in their place they bring forth better or equivalent ones according to the new time, because the new times demand expansions to the teaching of the truth and the signs (evidence and marvels); you namely become more intelligent and expand your knowledge, which is why the teaching of the truth, teaching of the spirit, teaching of the life must be given more extensively and in greater detail in accordance with the new time and the new understanding; however, what does not change is the truth-content of the teaching because the truth is eternal and unchanging; and the true prophets have the might to do everything in order to carry out the teaching as they consider right; however, protect yourselves from false proclaimers, false prophets who simulate wisdom but are actually less knowing than children and have fallen into the belief in some divinity or other or tin gods. 162) Welche Zeichen (Lehre/Beweise und Wundersamkeiten) die Künder, die Propheten, aufheben oder dem Vergessen anheimfallen lassen, so bringen sie dafür je nach neuer Zeit bessere dafür oder gleichwertige, denn die neuen Zeiten erfordern Erweiterungen der Lehre der Wahrheit und der Zeichen (Beweise und Wundersamkeiten); ihr nämlich werdet verständiger und erweitert euer Wissen, weshalb auch die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens umfangreicher und ausführlicher gegeben sein muss, je gemäss der neuen Zeit und dem neuen Verstehen; nicht ändert jedoch der Wahrheitsgehalt der Lehre, denn die Wahrheit ist ewig und unveränderlich; und die wahrlichen Propheten haben die Macht, alles zu tun zur Ausführung der Lehre, so wie sie es als richtig erachten; hütet euch aber vor falschen Kündern, falschen Propheten, die Weisheit vorgeben, jedoch unwissender als Kinder und dem Glauben irgendwelcher Gottheiten oder Götzen verfallen sind.