Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 2Abschnitt 2
135) Therefore there is no happy reward for those amongst you who do evil, pray to a god or tin god, because they give themselves over to the guilt of the abject worship of a divinity thought up by people of your kind (human beings) or of a tin god, from which they only harvest anxiety and fear as their ultimate reward. 135) Es gibt darum keinen erfreulichen Lohn für jene unter euch, die Übles tun, einen Gott oder Götzen anbeten, denn sie überantworten sich selbst der Schuld der verwerflichen Anbetung einer durch Euresgleichen (Menschen) erdachten Gottheit oder eines Götzen, wodurch sie als Entlohnung letztlich nur Angst und Furcht ernten.